#1 2015-07-09 20:07:18

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Visual Novel

Temat dotyczący powieści wizualnych. Już z 2-3 razy doklejałem jakieś nowinki z tego tematu w randomowych miejscach, więc stwierdziłem, że w końcu trzeba zrobić normalny temat, bo się można pogubić, a okazja jest i to dobra, bo...

9LWpnKS.jpg

Muv-Luv zostanie oficjalnie przetłumaczone. Nie chodzi mi tutaj o jedną część, ale o całą trylogię:
- Muv-Luv Extra
- Muv-Luv Unlimited
- Muv-Luv Alternative

Zbiórka na kickstarterze za jakiś czas wystartuje i zakończanie jej sukcesem będzie równoznaczne z wydaniem tej serii (prawdopodobnie najlepszego VN). Twórcy wspominają, że bazowym materiałem będzie fanowskie tłumaczenie, ale standardowo przejdzie edycję. Aktualnie są chyba liczone koszta zrobienia tłumaczenia, czy wydawać na steam, konsole i inne bajery.

Informacje.

Pokaż spoiler
CI3135gUcAAjEiM.jpg:large


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Online

#2 2015-07-10 02:44:14

marek2fgc
Moderator
Skąd: Hem
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Visual Novel

Jedna z najgorszych serii do cięcia pod all-ages. Już widzę, jak przeżycia Jednostki 00 tracą na dramatyczności.


Na głównej stronie ~MasaGratoR
MyAnimeList
"Tłumaczenie to świętość"

Online

#3 2015-07-10 07:09:35

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Visual Novel

marek2fgc napisał:

Jedna z najgorszych serii do cięcia pod all-ages. Już widzę, jak przeżycia Jednostki 00 tracą na dramatyczności.

Będzie też jedyna słuszna, ale później. Na kickstarterze muszą dać all-ages. Może w formie addonu będzie oryginalna - jak w przypadki Grisai no Kajitsu oczkod


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Online

#4 2015-07-10 10:17:34

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Visual Novel

Hunter Killer napisał:

Zbiórka na kickstarterze za jakiś czas wystartuje i zakończanie jej sukcesem będzie równoznaczne z wydaniem tej serii (prawdopodobnie najlepszego VN).

Na pewno wiele jej brakuje do najlepszej VN.

marek2fgc napisał:

Jedna z najgorszych serii do cięcia pod all-ages. Już widzę, jak przeżycia Jednostki 00 tracą na dramatyczności.

W ogóle nie wyobrażam sobie grać w pociętą grę. Skoro oryginał był 18+ to w nic innego bym nie grał.
Wiadomo, że na konsole wersje 18+ są niedozwolone, ale PC zawsze powinny być jak w Japonii.

Hunter Killer napisał:

Będzie też jedyna słuszna, ale później. Na kickstarterze muszą dać all-ages. Może w formie addonu będzie oryginalna - jak w przypadki Grisai no Kajitsu oczkod

No niestety świat zachodni jeszcze nie rozumie (i nie wiadomo czy kiedykolwiek zrozumie), że seks w fabularnej grze (lub filmie, mandze) nie czyni z tego porno. Porno jest wtedy jak oprócz seksu nie ma praktycznie nic więcej (to znaczy jakiejś konkretnej fabuły itp).

Jaki w ogóle ma sens oryginalna gra skoro otrzymujesz pociętą wersję, a ściągając z sieci masz pełną wersję i z angielskimi napisami?
To ma kogoś zachęcić do kupowania gier? Płacić tylko po to żeby wspierać twórców i wydawców?

Podobnie jak z Final Fantasy. Jeśli chciałeś być super i kupowałeś oryginalne FFX, FFX-2, FFXII i FFXIII na konsole to byłeś automatycznie zmuszony do grania z tym ohydnym i sztucznym angielskim dubbingiem. Natomiast w sieci są dostępne zmodyfikowane wersje tych gier z japońskimi głosami i angielski napisami.

Zresztą w przypadku wielu gier było podobnie. Chociażby "Catherine". Kupienie oryginału zmusza fanów do angielskiego dubbingu, ale już ściągając można mieć angielskie napisy i japońskie głosy.

Wersje dwujęzyczne były tylko na PC, ale może od PS4 to się zmieni (ciekawe jak będzie z FFXV).

Offline

#5 2015-07-10 10:53:58

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Visual Novel

Kenshiro napisał:
Hunter Killer napisał:

Zbiórka na kickstarterze za jakiś czas wystartuje i zakończanie jej sukcesem będzie równoznaczne z wydaniem tej serii (prawdopodobnie najlepszego VN).

Na pewno wiele jej brakuje do najlepszej VN.

To twoja opinia. Masz tu ogółu oczkod

Kenshiro napisał:
Hunter Killer napisał:

Będzie też jedyna słuszna, ale później. Na kickstarterze muszą dać all-ages. Może w formie addonu będzie oryginalna - jak w przypadki Grisai no Kajitsu oczkod

No niestety świat zachodni jeszcze nie rozumie (i nie wiadomo czy kiedykolwiek zrozumie), że seks w fabularnej grze (lub filmie, mandze) nie czyni z tego porno. Porno jest wtedy jak oprócz seksu nie ma praktycznie nic więcej (to znaczy jakiejś konkretnej fabuły itp).

Tu chodzi o kickstarter i ich restrykcje, a nie o świat zachodni. U nas też istnieje taki "kickstarter" i też ma takie restrykcje. Jak nie znasz tematu, to nie pisz swoich teorii. Dodatkowo twórcy projektu chcą to obejść i mimo wszystko wydać wersję z wszystkimi scenami.

Kenshiro napisał:

Jaki w ogóle ma sens oryginalna gra skoro otrzymujesz pociętą wersję, a ściągając z sieci masz pełną wersję i z angielskimi napisami?
To ma kogoś zachęcić do kupowania gier? Płacić tylko po to żeby wspierać twórców i wydawców?

Nie, żeby mieć ulubiony tutuł w swojej kolekcji. Zresztą prawdopodobnie będzie najlepsza wersja, więc nie wiem, skąd ten problem. Czemu na siłę próbujesz zjechać ostatnio rozprzestrzeniającą się chęć wydawnia oficjalnie VN?

Kenshiro napisał:

Podobnie jak z Final Fantasy. Jeśli chciałeś być super i kupowałeś oryginalne FFX, FFX-2, FFXII i FFXIII na konsole to byłeś automatycznie zmuszony do grania z tym ohydnym i sztucznym angielskim dubbingiem. Natomiast w sieci są dostępne zmodyfikowane wersje tych gier z japońskimi głosami i angielski napisami.

Zresztą w przypadku wielu gier było podobnie. Chociażby "Catherine". Kupienie oryginału zmusza fanów do angielskiego dubbingu, ale już ściągając można mieć angielskie napisy i japońskie głosy.

Wersje dwujęzyczne były tylko na PC, ale może od PS4 to się zmieni (ciekawe jak będzie z FFXV).

Na cholerę wspominasz tutaj o tym Final Fantasy itd? W VN jeszcze chyba nigdy nie było dubbingu i tutaj się to nie zmieni.


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Online

#6 2015-07-10 11:20:01

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Visual Novel

Hunter Killer napisał:

To twoja opinia. Masz tu ogółu

Faktycznie. smile_big
Na pewno za grafikę tak wysoka ocena. Ohydna maksymalnie. smile

http://s.vndb.org/sf/72/17272.jpg

Zresztą oglądałem wiele anime ocenianych średnio 6/10, a okazały się  chwilami lepsze od tych ocenianych powyżej 8/10. Z grami VN musi być podobnie.

I co ważne to Muv-Luv ma już średnią zaledwie 7.11/10.

http://vndb.org/v93

Nijak to się ma do jakiegoś absurdalnego 9.30/10 dla Muv-Luv Alternative. Ocena nie mająca nic wspólnego z rzeczywistością, jeśli spojrzeć na to logicznie.

Hunter Killer napisał:

Tu chodzi o kickstarter i ich restrykcje, a nie o świat zachodni. U nas też istnieje taki "kickstarter" i też ma takie restrykcje. Jak nie znasz tematu, to nie pisz swoich teorii. Dodatkowo twórcy projektu chcą to obejść i mimo wszystko wydać wersję z wszystkimi scenami.

Zawsze  chodzi o jakieś durne restrykcje. A powód, który podałem był prawidłowy. Zawsze zabijanie i przemoc były dozwolone (chociaż tylko dorosłych postaci), ale seks już nie.

Hunter Killer napisał:

Czemu na siłę próbujesz zjechać ostatnio rozprzestrzeniającą się chęć wydawania oficjalnie VN?

Nieprawdziwe wnioski wyciągasz.

Odnośnie oficjalnych wydań VN to mangagamer wydało wiele świetnych Visual Novel i bez żadnej cenzury.
Są zdecydowanie najlepsi i nikt innym im nie dorównuje.

http://www.mangagamer.com/

Hunter Killer napisał:

Na cholerę wspominasz tutaj o tym Final Fantasy itd? W VN jeszcze chyba nigdy nie było dubbingu i tutaj się to nie zmieni.

Ogólnie napisałem bo zapewne wiele osób o tym nie wie.

Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2015-07-10 11:22:13)

Offline

#7 2015-07-10 12:16:48

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Visual Novel

Kenshiro napisał:
Hunter Killer napisał:

To twoja opinia. Masz tu ogółu

Faktycznie. smile_big
Na pewno za grafikę tak wysoka ocena. Ohydna maksymalnie. smile

Zapewne za fabułę i mowa o kontynuacji, która jest dużo lepsza. Nie dla wszystkich grafika ma kluczowe znaczenie.

Kenshiro napisał:

Nijak to się ma do jakiegoś absurdalnego 9.30/10 dla Muv-Luv Alternative. Ocena nie mająca nic wspólnego z rzeczywistością, jeśli spojrzeć na to logicznie.

Nie rozumiem, czemu to takie dziwne.

Kenshiro napisał:

Odnośnie oficjalnych wydań VN to mangagamer wydało wiele świetnych Visual Novel i bez żadnej cenzury.
Są zdecydowanie najlepsi i nikt innym im nie dorównuje.

http://www.mangagamer.com/

Nie biorą bardziej rozbudowanych tytuów. Czasami zgłaszane błędy bardzo długo poprawiają lub w ogóle. No nie wiem, czy są najlepsi. JAST wydaje mi się dużo lepsze oczkod Nie wspominając o Sekai Project, ale ich na razie trudno ocenić.


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Online

#8 2015-07-10 13:09:47

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Visual Novel

Hunter Killer napisał:

Nie biorą bardziej rozbudowanych tytuów. Czasami zgłaszane błędy bardzo długo poprawiają lub w ogóle. No nie wiem, czy są najlepsi. JAST wydaje mi się dużo lepsze oczkod Nie wspominając o Sekai Project, ale ich na razie trudno ocenić.

Przeglądałeś w ogóle jakie tytuły oferuje mangagamer? Po pierwsze jest ich bardzo dużo, po drugie są to chwilami jedne z najlepszych Visual Novel, a po trzecie prawie wszystkie są bez tej irytującej mozaiki.

To trzecie jest właśnie jedną z największych zalet oficjalnych wydań. Bo jeśli za coś płacisz to nie po to, żeby oglądać mozaikę, która nakazana jest tylko w Japonii.

http://vndb.org/p428

JAST się do nich nie umywa, a Sekai Project to jak widzę same gry z ograniczeniami wiekowymi.

Offline

#9 2015-07-10 13:43:51

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Visual Novel

Nie widzę tych najlepszych VN w ich ofercie, ale to również jest indywidualna sprawa. Jeśli miałbym patrzeć na opinie ogólu, też ich tam nie ma. Ale nie o to chodzi, bo nie uważam ich za słabego wydawcę. Wręcz przeciwnie. Bardziej nie rozumiałem, czemu uważałeś ich za lepszych. Duża liczba tytułów też nie ma takiego wielkiego znaczanie - istotniesze jest, co wydają i na jakim poziomie. Osobiście mnie denerwuje, że mają piorytet do wersji cydrowych.

Kończę tę rozmowę, bo do niczego ona nie prowadzi. Dodatkowo nie w tym celu stworzyłem ten temat. Miał być czysto informacyjny, a przez takie debaty zgubią się nowinki.

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2015-07-10 13:56:17)


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Online

#10 2015-07-11 00:58:47

Thebassa
Użytkownik
Skąd: Damian
Dołączył: 2007-12-19

Odp: Visual Novel

Kenshiro napisał:

Nijak to się ma do jakiegoś absurdalnego 9.30/10 dla Muv-Luv Alternative. Ocena nie mająca nic wspólnego z rzeczywistością, jeśli spojrzeć na to logicznie.

Generalnie ludzie się dzielą na takich, dla których MLA to najlepsza VNka i takich, którzy jej nie czytali. Przez pierwszą część i na pierwszy rzut oka paskudny projekt postaci, tych drugich jest niestety dużo, a szkoda bo MLA to kompletnie inna liga niż inne pornoczytanki.

Mam szczerą nadzieję, że to się dobrze sprzeda i będą mogły w końcu zostać wydane po angielsku wydane total eklipsy, kroniki i inne atelered fable.

Ostatnio edytowany przez Thebassa (2015-07-11 00:59:24)


<KieR> robotic notes bylo niezle

Offline

#11 2015-07-11 01:39:40

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Visual Novel

Hunter Killer napisał:

Bardziej nie rozumiałem, czemu uważałeś ich za lepszych. Duża liczba tytułów też nie ma takiego wielkiego znaczanie - istotniesze jest, co wydają i na jakim poziomie.

Uważam ich za zdecydowanie najlepszych z powodu tytułów, które wydali na zachodzie (w dodatku bez cenzury).

Ale jak sam pisałeś to indywidualna sprawa. Szkoda, że nie grałeś w Cartagra lub Kara no Shoujo. Domyślam się, że to gry nie w twoim guście, ale są wyjątkowo ambitne fabularnie i skomplikowane (z rodzaju detektywistycznego/horror).

Poza tymi grami jest jeszcze kilka innych świetnych jak chociażby EF, Eden.

Thebassa napisał:

Generalnie ludzie się dzielą na takich, dla których MLA to najlepsza VNka i takich, którzy jej nie czytali. Przez pierwszą część i na pierwszy rzut oka paskudny projekt postaci, tych drugich jest niestety dużo, a szkoda bo MLA to kompletnie inna liga niż inne pornoczytanki.

Nawet jeśli jeden element jest wyjątkowo dobry to oceniając całościowo gra może wypaść przeciętnie. Zresztą bardzo wiele VN to głównie fabuła z niewielką ilością erotyki. Te nastawione na porno/seks to tak zwane nukige.

http://vndb.org/g214

Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2015-07-11 01:47:24)

Offline

#12 2015-07-11 01:54:21

Thebassa
Użytkownik
Skąd: Damian
Dołączył: 2007-12-19

Odp: Visual Novel

Kenshiro napisał:
Thebassa napisał:

Generalnie ludzie się dzielą na takich, dla których MLA to najlepsza VNka i takich, którzy jej nie czytali. Przez pierwszą część i na pierwszy rzut oka paskudny projekt postaci, tych drugich jest niestety dużo, a szkoda bo MLA to kompletnie inna liga niż inne pornoczytanki.

Nawet jeśli jeden element jest wyjątkowo dobry to oceniając całościowo gra może wypaść przeciętnie. Zresztą bardzo wiele VN to głównie fabuła z niewielką ilością erotyki. Te nastawione na porno/seks to tak zwane nukige.

http://vndb.org/g214

Zły post chyba zacytowałeś.


<KieR> robotic notes bylo niezle

Offline

#13 2015-07-18 13:29:20

Puotek
Użytkownik
Dołączył: 2011-07-22

Odp: Visual Novel

Majikoi S przetłumaczony. Patch do pierwszej części jest dostępny od marca.

Offline

#14 2015-07-18 14:21:41

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Visual Novel

Puotek napisał:

Majikoi S przetłumaczony. Patch do pierwszej części jest dostępny od marca.

A już chciałem grać bo sądziłem, że mowa o polskich napisach. smile

Szkoda, że polscy tłumacze nie są zainteresowani tłumaczeniem Visual Novel.

Offline

#15 2015-07-18 14:38:20

marek2fgc
Moderator
Skąd: Hem
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Visual Novel

Kenshiro napisał:

Szkoda, że polscy tłumacze nie są zainteresowani tłumaczeniem Visual Novel.

Dużo zachodu, mało odbiorców u nas oraz utrudnione wydawanie w kawałkach.

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2015-07-18 14:39:17)


Na głównej stronie ~MasaGratoR
MyAnimeList
"Tłumaczenie to świętość"

Online

#16 2015-07-18 14:41:29

Takto ^_^
Użytkownik
Skąd: Witax
Dołączył: 2011-08-10

Odp: Visual Novel

Nie do końca. Tłumaczenie do Katawa Shoujo powstaje, ostatnio wydano (wersję alpha) G-Senjou no Maou... Nie zapominajmy też o Saya no Uta. oczkod

Offline

#17 2015-07-18 19:40:20

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Visual Novel

marek2fgc napisał:

Dużo zachodu, mało odbiorców u nas oraz utrudnione wydawanie w kawałkach.

Niestety. Jednak niektóre gry są tłumaczone na wiele różnych języków (a nie tylko angielski), więc ten polski mógłby również się pojawić. smile

Takto ^_^ napisał:

Nie do końca. Tłumaczenie do Katawa Shoujo powstaje, ostatnio wydano (wersję alpha) G-Senjou no Maou... Nie zapominajmy też o Saya no Uta. oczkod

To akurat świetna wiadomość. Nie sądziłem, że tak "szybko" tłumaczenie G-Senjou no Maou zostanie ukończone. smile

Patch ten powstał na prośby użytkowników.

Nie jest to w żadnym wypadku finalna wersja patcha.
Co prawda wszystko jest przetłumaczone, więc można spokojnie przejść całą grę, ale błedów jezykowych, gramatycznych i ortograficznych zdaży się pewnie całkiem sporo oczkod

Tłumaczenie które zostało przez nas sprawdzone i zaakceptowane jest do drugiego rodziału włącznie.
Patch głównie dla osób które nie mogą już wytrzymać smile.
Niebawem wypuścimy kolejne z poprawionym tekstem oczkod.
P.S. Sory że musieliście czekać aż 3 lata na kolejnego patcha xD
Ale tym razem jest full po polsku.

Pozdrawiam i przyjemnego grania smile

by BLACK_DRAGON

Właśnie gry na takim poziomie chciałbym zobaczyć po polsku. Wiem, że Majikoi S i Grisaia no Kajitsu to również świetne gry. Jednak tylko z angielskimi napisami.

Odnośnie Saya no Uta to też fajnie, ale niestety znam całą fabułę tamtej gry (przeczytałem dużo spoilerów).

Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2015-07-18 19:42:15)

Offline

#18 2015-07-18 19:46:54

marek2fgc
Moderator
Skąd: Hem
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Visual Novel

Akurat ich korektę już poznałem. Nie warto czekać, nie spodziewałbym się cudów. Sam chciałem im pomóc, ale oblałem m.in. dlatego, że wg nich "mimo że" było źle. Powinno być "mimo, że".  cojest  Reszty "błędów" nie znam. smile_big

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2015-07-18 20:05:41)


Na głównej stronie ~MasaGratoR
MyAnimeList
"Tłumaczenie to świętość"

Online

#19 2015-07-18 21:25:17

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Visual Novel

Zainteresowanych pl wersjami VN odsyłam tutaj (tak, ktoś tłumaczy Tsukihime).


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Online

#20 2015-07-18 21:48:22

Takto ^_^
Użytkownik
Skąd: Witax
Dołączył: 2011-08-10

Odp: Visual Novel

- (...) czy ta grupa nadal żyje? smile
- Powątpiewam, jakiś czas temu pisałem do nich w innej sprawie i nie odpisali.

Ale jak jest naprawdę, to nie wiem. oczkod

Ostatnio edytowany przez Takto ^_^ (2015-07-18 21:49:26)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2018